Publicación digital, autogestionada, bimestral, dedicada desde Marzo de 2003 a difundir el arte y la cultura internacional de todos los tiempos.

 

Revista de ArteS
Buenos Aires - Argentina
Edición Nº 53 - Marzo 2016

 
   
PORTADA   TEMARIO   INDICE TEMATICO   N. ANTERIORES   CONTACTO   QUIENES SOMOS
 

LECTURA DE JOHN CAGE

Octavio Paz


John Cage - Stones

 

Leido

desleido:

Music without measurments,

Sound passing trough circumstances.

Dentro de mí los oigo

pasar afuera,

Fuera de mí los veo

pasar conmigo.

Yo soy la circunstancia.

Música:

oigo adentro lo que veo afuera,

veo dentro lo que oigo fuera.

(No puedo oírme oír: Duchamp)

Soy

una arquitectura de sonidos

instantáneos

sobre

un espacio que se desintegra.

(Everything

we come across is to the point)

La música

inventa al silencio,

la arquitectura

inventa al espacio.

Fabricas de aire

El silencio

es el espacio de la música:

un espacio

inextenso:

no hay silencio

salvo en la mente.

El silencio es una idea,

la idea fija de la música.

La música no es una idea:

es movimiento,

sonidos caminando sobre el silencio.

(Not one sound fears the silence

that extinguishes it)

Silencio es música,

música no es silencio

Nirvana es Samsara,

Samsara no es Nirvana.

 

El saber no es saber:

recobrar la ignorancia

saber del saber.

 

No es lo mismo

oír los pasos de esta tarde

entre los árboles y las casas

que

ver la misma tarde ahora

entre los mismos árboles y casas

después de leer

Silence:

Nirvana es Samsara

silencio es música.

 

(Let life obscure

the difference between art and life)

Música no es silencio:

no es decir

lo que dice el silencio,

es decir

lo que no dice.

Silencio no tiene sentido,

sentido no tiene silencio.

Sin ser oída

la música se desliza entre ambos.

(Every something is an echo of nothing)

En el silencio de mi cuarto,

el rumor de mi cuerpo:

inaudito.

Un día oiré sus pensamientos.

La tarde

se ha detenido:

no obstante-camina.

Mi cuerpo oye el cuerpo de mi mujer

(a cable of sound)

Y le responde:

esto se llama música.

 

La música es real,

el silencio es una idea.

John Cage es Japonés

y no es una idea:

es sol sobre nieve.

Sol y nieve no son lo mismo:

el sol es nieve y la nieve es nieve

o

el sol no es nieve ni la nieve es nieve

John Cage no es americano

(USA is determinated to keep the free World free,

USA determined)

o

John Cage es americano

(That the USA may become just another part of the World.

No more no less.)

La nieve no es sol,

la música no es silencio.

el sol es nieve,

el silencio es música.

(The situation must be yes and no,

not either-or)

Entre el silencio y la música,

el arte y la vida,

la nieve y el sol

hay un hombre.

Ese hombre es John Cage

(commited

to the nothing in between)

Dice una palabra:

no nieve no sol,

una palabra

que no es

silencio:

A year from monday you will hear it.

 

La tarde se ha vuelto invisible.

 

Fuente:
adamar.org

 

 

   
PORTADA   TEMARIO   INDICE TEMATICO   N. ANTERIORES   CONTACTO   QUIENES SOMOS
 

© Revista de ArteS - Buenos Aires - Argentina

Sólo se permite la reproducción citando la fuente explícitamente e insertando el enlace a www.revistadeartes.com.ar